Event: Presentation/Workshop & “Meet-and-Greet”
Presenter: Adam Brod
Title: Reinterpreting Translation’s Role in Language Teaching
Date: Jan: 28th, 2024
Time: 2pm-3:30pm. From 3:30 pm, we will have a small “Meet-and-Greet” gathering.
Location: Global Café, Olive Square, Kagawa University
Bio: Adam Brod is currently teaching English at the university level in Kagawa and Okayama prefectures. He holds an MA TESOL degree from Hawaii Pacific University. His research interests include corpus linguistics, bilingualism, and EFL writing instruction.
Description: Although translation in the teaching of a learner’s target language (L2) gained a negative reputation with the rise of direct methods of instruction, this presentation and workshop will show that both direct methods and translation are most effective when used in conjunction but at deliberately different times and for deliberately different purposes. Moreover, Translation in Language Teaching (TILT) will be differentiated from the traditional Grammar Translation method, which mainly focuses on teaching grammar and not communication. Likewise, it will also be differentiated from professional translation, which does not necessarily focus on education at all.
The purpose of this presentation will be to discuss the role and efficacy of using L1 to learn L2. It will be considered that a personal and informal ability to translate between the L1 and L2 may be a skill on par with other linguistic skills such as speaking, listening, reading and writing. In the workshop, participants will be exposed to various translation-based activities allowing them to develop a better understanding of TILT.